Bücher-Oase

In Duitsland zie je soms oude telefooncellen die zijn omgetoverd tot een boekenkast.
In Karlsruhe vond ik er een. En ik kwam ook een soort vitrine tegen, gevuld met boeken. Heerlijk om in te grasduinen.

IJslandse boekwinkels

IJslanders zijn grote lezers… wat moet je anders tijdens die lange, donkere winters.
In een heel klein plaatsje in de Noordwestfjorden zag ik dit schattige winkeltje met tweedehands boeken. 

Lang niet alle boeken staan netjes in de kast, want buiten zag je de boeken opgestapeld liggen voor de ramen.

Verder ben ik weinig verscheidenheid aan boekwinkels tegengekomen. Reykjavik telt een aantal verschillende boekwinkels, maar in de rest van het land kwamen we eigenlijk telkens dezelfde keten tegen: Eymundsson.

Wel altijd filialen met een grote voorraad boeken van zowel IJslandse als buitenlandse auteurs.

Kvöldverðurinn: Het diner op z’n IJslands

Het diner in een heel bijzondere taal: het IJslands. 
In de boekwinkel kon ik het boek niet meer vinden, maar in de bibliotheek is het nog ruim voorradig: Kvöldverðurinn. Toch bijzonder dat Nederlandse boeken vertaald worden in het IJslands, een taal die door maar driehonderd duizend mensen gesproken wordt. 

Want niet alleen Het diner is vertaald, in de bibliotheek vond ik ook een aantal vertalingen van Cees Nootenboom, onder andere van In Nederland met de onbegrijpelijke titel: Frásögb úr fjöllum Niðurlanda.

Boekenbankje

In Delft op de Wijnhaven, bij Boekhandel de Omslag staat dit boekenbankje.
Elke leest er een boekje op. 

Op het bankje staat een gedicht van Ida Gerhardt:

Onvervreemdbaar

Dit wordt ons niet ontnomen: lezen
en ademloos het blad omslaan,
ver van de dagelijksheid vandaan.
Die lezen mogen eenzaam wezen.

Zij waren het van kind af aan.

Hen wenkt een wereld waar de groten,
de tijdelozen, voortbestaan.
Tot wie wij kleinen mogen gaan;
de enigen die ons nooit verstoten.

De boeken in het Muizenhuis

Dat de muizen in het muizenhuis van lezen houden is wel duidelijk. In de knusse woonkamer staat een grote boekenkast en overal slingert leesvoer. In de gezellige studeerkamer staan de boeken tot op de grond en er liggen stapels tijdschriften. En op zolder is nog een rommelkamertje met planken vol boeken. Je zult er maar wonen!

Dit zijn drie kamertjes uit het grote Muizenhuis van Karina Schaapman. Zij maakte dit huis voor haar Muizenhuis-boeken. Het is te zien in de OBA (Openbare Bibliotheek Amsterdam) op het Oosterdokseiland en je leest er alles over op hetmuizenhuis.nl.

The Dinner

Eindelijk de Engelse versie van Het diner kunnen toevoegen aan mijn verzameling: The dinner. Na mijn eerste foto van Het diner, in Oslo, was ik nog niet in een Engelstalig land geweest. Hier, in Londen, stond hij in de kast bij Waterstone, naast Summerhouse with swimmingpool.

Paashaas met boek

Een lezende paashaas is misschien wat teveel gevraagd, maar deze paashaas met boek vind ik ook wel erg leuk. Ik zag hem in Antwerpen in een etalage staan.

Lijnenspel met boek

Creatief met Kurk noemen mijn collega’s dat, als ik in de Bibliotheek een beetje boeken aan het fotograferen ben. Grappig gezicht, al die lijnen, vond ik – het kaft en de bladzijdes, en dat tegen de achtergrond van de lijnen van de boeken.

Boekenweek

Het is Boekenweek. De Boekenweek van Herman Koch. Mooie gelegenheid om weer een vertaling van Het diner aan de verzameling toe te voegen.
Met vertalingen in 42 talen in 55 landen is het nog altijd een van de meest verkochte Nederlandse boeken. Ik fotografeerde het al eerder in Oslo, Rome, Parijs en Zurich. In Lissabon vond ik ‘O jantar‘. Een titel die totaal niet lijkt op de titels van andere vertalingen.